Отдых в Италии : Экскурсии в Бари, по Апулии : Ваш гид-переводчик

    

          #WELCOMEINPUGLIA

  invest-italia

Главная

Обо мне

Экскурсии

Отдых

Услуги

Переводчик

Контакты

 

  Информация

наши партнеры
 
 

Яндекс.Погода

 

Яндекс.Погода

 

 
 

 
 
 

Апулия - Базиликата - Калабрия. Заметки путешественницы.

  Гид. Экскурсии.   Отдых в Южной Италии, на Сицилии.  

 __________________________________________________________________________________________

Итальянские виражи.

   То, что изложено ниже, должно было быть опубликовано два года назад. Каюсь, я из жадности не хотела ни с кем делиться секретом одного из самых захватывающих путешествий в моей жизни. Но борьба эгоизма с человеколюбием закончилась торжеством моих лучших качеств. Итак, знакомьтесь! Наталья Рябикова, жизнерадостная девушка, не менее меня влюбленная в Италию, не менее жадная до новых знакомств с интересными людьми и самый, поверьте, самый лучший в мире гид по тем краям, от которых лично у меня замирает сердце.

   Выбора куда ехать отдыхать передо мной не стояло. Конечно же, Италия! Я, наверное, могу умереть от тоски, если не побываю там хотя бы раз в год. Но сроки поджимали, билеты дорожали, свободные номера в отелях с каждым часом беспощадно заканчивались, плюс – овощной отдых мне не подходит, а всевозможные маршруты в силу выше перечисленных причин срывались на полпути. И вроде бы я не из тех, кто просчитывает все до мелочей. Мой конек – скорее спонтанность. Но наличие со мной моего же ребенка заставляло быть хоть сколько-нибудь бдительнее, чем обычно. В общем, легкая паника уже кружилась в голове. Набирая по очереди номера друзей и едва знакомых людей, имеющих отношение к Италии, я дозвонилась до Натальи, имя которой уточняла пометка «может все». Несколько лет назад ей удалось прорваться в самолет в Рим с огромным чемоданом, мной, тогда еще ей совсем не знакомой и еще парой человек, опоздавших на рейс, когда регистрация была давным-давно закрыта. Не дослушав моих стенаний, она моментально выпалила в трубку: «Берешь билет на чартер в Бари и ко мне! Все организую!». И… погнали! Путешествие из серии «так не бывает» началось еще в Москве, когда туристическая компания, рекомендованная моей «палочкой-выручалочкой», объявила цену за перелет Москва-Бари-Москва, - чуть меньше десяти тысяч рублей!

   В Бари мы прибыли компанией из трех человек: я, моя коллега - телевизионщица, как и я, жаждущая приключений, и мой двенадцатилетний сын Никита, для которого идеальный отдых заключался в четком расписании: завтрак, футбол, обед, футбол, ужин, футбол, сон, футбол. В аэропорту нас ждала наша подруга и новенький Фольскваген, - его нам за считанные минуты сдал в аренду приветливый итальянец, которого заранее спродюсировала (говоря на телевизионном сленге) Наталья. Отель, вернее апартаменты на Ионическом побережье в регионе Базиликата, где мы планировали провести свои итальянские каникулы, тоже уже был забронирован, - за пару дней до вылета мы даже получили картинку этого рая и успели попищать от восторга.

   Ужин в Бари. По пути в наше жилище мы заехали поужинать в ресторан друга Натальи Миммо Giampaolo Ristorante Pizzeria. Туда, говорят, частенько заходит сам Берлускони, когда бывает в Бари. В общем, как и полагается, Италия для нас началась с настоящего пиршества. Все-таки с кухни, как ни крути, в этой стране начинается дольче вита. Легкое головокружение от удовольствия лично у меня возникло еще до первого глотка Pinot Grigio. С хрустящей корочки свежеиспеченного хлеба и оливкового масла, впитавшего в себя остроту семян перца или. Обжаренные золотые кольца кальмара, тончайшая Маргарита, Капрезе из свежайшей моцареллы, сладких мясистых помидоров и ароматной веточки базилика, тающее во рту филе дорады и мои любимые розовые королевские креветки «только что из моря»… Риск потерять сознание в гастрономическом оргазме с каждым новым блюдом возрастал в разы. Поэтому фирменную для этого ресторана пасту с мясом краба мы решили перенести на потом. Забегая вперед, она божественна! Кстати, сам Миммо душевный парень! Он с радостью наблюдал за нашим восторженным кудахтаньем и все время бегал на кухню, принося что-нибудь еще на пробу. Ему искренне нравится восхищать своих гостей. Как это по-итальянски!

  В отель мы добрались уже за полночь. Пьяных и счастливых нас привезла туда Наталья. Все две недели она была для нас не только трезвым водителем, надежным навигатором, терпеливым гидом, но и верной подругой, которой мы с радостью сели на шею, требуя все новых маршрутов из серии «где не ступала нога туриста», других морей, потому что одного нам было мало, необычных аттракционов, бесконечных достопримечательностей и веселых вечеринок. Ну, а мой ребенок, не меньше нашего пользуясь ее добротой, получал свои бонусы. Например, оперативно сколоченную команду юных итальянских футболистов, в которой он преуспел и прослыл русским Месси.

  Наше уютное гнездышко, где мы планировали провести две недели, располагалось на территории огромного туристического комплекса Argonauti, разделенного на три зоны: отеля, вилл и апартаментов. Мы жили в последней, на первом этаже. Так что кроме двух спален, гостиной-столовой и кухни со всей необходимой утварью, в нашем распоряжении была терраса и собственный сад. Я люблю такие варианты больше, чем номера в отеле. Это позволяет погрузиться в итальянский быт, который как ни странно совершенно не напрягает, а наоборот - доставляет удовольствие. Только в Италии я испытываю кайф, когда стою у плиты в ожидании готовности спагетти аль денте, посыпаю только что нарезанный салат ароматными приправами, рано утром купленными на местном рынке, режу сочный красный лук, обливаясь крокодильими слезами, да даже просто открываю бутылку охлажденного вина к столу! А если придут гости (еще один плюс такого проживания), и приглушенные крики с улицы усилит эмоциональная итальянская речь, подкрепленная активной жестикуляцией, в радиусе метра, я растворяюсь в феличите настолько, что мои уши вообще отказываются слышать что-либо еще, кроме бесконечных bellissimo, perfetto, salute! Кстати, про еду и гостей. Приготовление еды у итальянцев – особая церемония. У нас обычно стряпней занимаются задолго до прихода гостей. И когда они переступают порог дома, стол уже пышит изобилием, остается только сесть и съесть. В итальянских домах готовить начинают только тогда, когда гости в сборе, причем зачастую сами гости демонстрируют кулинарные навыки. Так в один из дней нашего отдыха, попав на день рождения приятеля Натальи, Микеле, мне довелось поучаствовать в приготовлении пасты с мидиями. Накормить предстояло человек пятьдесят, а может, и больше, - количества желающих поздравить именинника, похоже никто не считал! Удивительная атмосфера! Двери нараспашку, каждому - добро пожаловать, люди знакомились, шутили, смеялись, одни разливали шампанское, другие - колдовали на гриле и жонглировали сковородками над плитой… Потом все собирались за огромным столом, пили, ели все, что только что приготовили, произносили тосты и с искренним любопытством сплетничали о соседях и политиках.

   Легкая усталость от гула и гама итальянского праздника лишь усиливала ощущение спокойного счастья у моря на следующий день. Наш путь на пляж пролегал через порт с десятками белоснежных яхт и эвкалиптовую рощу, так щедро выделявшую кислород, что едва добравшись до шезлонга, хочешь-не хочешь попадаешь в объятия Морфея. Зато, боже, какой это кайф просыпаться под шелест волн и крики чаек! Впрочем, на пляже мы проводили только утро, а после обеда и ежедневного дворового матча Россия-Италия, рассекали по достопримечательностям Апульи. В обязательную программу вошло посещение базилики Николая Чудотворца в Бари, куда ежедневно стекаются толпы паломников со всего мира. Там мы поставили свечи и поговорили со священником Армянской церкви, который любезно открыл для нас мощевик. Его открывают обычно лишь во время службы, но мы на нее опоздали. Николай Чудотворец (кстати, именно он является прообразом Санта-Клауса) стал вроде символа дружбы между католиками и православными. Они делят право совместно служить в базилике. Раз в неделю там совершается богослужение и по русскому обряду.

   В тот же день мы доехали до Полиньяно-а-Маре, раскинувшегося на скалистом побережье Адриатики. Поборолись с волной в каменистой бухте городского пляжа, от души наелись домашнего мороженого и побродили по узким улочкам старого города. Именно там у нас возникла мысль, что жизнь в нашем раю скучна и однообразна. Для полного счастья так не хватало атмосферы: веревок, протянутых из окна одного дома в окно дома напротив, с порхающим на ветру выстиранным бельем, каменных мостовых и шумных соседей! Мы даже попытались найти квартиру, соответствующую нашим новым требованиям, и переехать. Но Наталья, предугадывая наше будущее желание изменить Полиньяно с другими городами, успела нас убедить, что прежде стоит посмотреть Альберобелло и Матеру.

   Альберобелло. Мы отправились туда на следующий же день. Это была любовь с первого взгляда! Россыпь белокаменных труллей с коническими крышами моментально погружает в настоящую добрую сказку. Трулли музеи, трулли мастерские, трулли отели, тролли магазины, трулли дома… Подобные строения больше нигде не встретишь, поэтому за свою уникальность они вошли в список культурного наследия ЮНЕСКО. Там обитают самые гостеприимные в мире люди. Каждый норовил заполучить наше внимание. Угощали печеньем, только что подрумянившемся в печи, поили ароматными домашними ликерами, показывали коллекции расписных деревянных свистков в виде разнообразных сказочных персонажей, самодельных кукол, щедро расшитых порчей и разукрашенных всеми цветами радуги, глиняные горшки, неземной красоты фарфоровую посуду, вязанные кружевные скатерти и салфетки… В прямом смысле, в каждой избушке - свои погремушки. Все это добро можно купить, - торговые лавки буквально в каждом доме. Отсутствие желания тратить деньги никак не возбраняется. Мы не смогли устоять перед соблазном такого шоппинга. И накупив всякой всячины, с щенячьим восторгом приняли приглашение зайти в гости к просто Марии, ставшей звездой благодаря Ване Урганту, которого она когда-то радушно приняла у себя в доме вместе с его съемочной группой. Так нам удалось пробраться на купольные крыши домов-памятников и встретить там сумерки с внезапно выпавшей из-за облаков луной.
   

   Матера. Полнолуние мы наблюдали на востоке Базиликаты, в Матере. На вершине каньона Гравина-ди-Матера. Именно здесь снималась сцена распятия Иисуса скандального фильма «Страсти Христовы» Мела Гибсона. Надо отметить, Матера вообще излюбленное место многих режиссеров и художников. Романтика города, с выдолбленными в скале пещерными домами, путанными каменными переулками, крутыми лестницами, уводящими то вглубь городского лабиринта, то вверх к крышам жилищ, пронизана какой-то леденящей и возбуждающей воображение тайной. Именно так должен выглядеть ад Данте, считал итальянский писатель Карло Леви. Он был сослан туда в 30-е годы за антифашистскую деятельность. Его писательскими усилиями, вызвавшими резонанс в обществе, изменился многовековой уклад города, где еще полвека назад (в это сложно поверить!) люди жили в пещерах, без канализации, света и отопления! Самое удивительное, что несмотря на переполох итальянских властей по поводу антисанитарии и не пригодных для жизни условий, местные жители отказывались переселяться в современные комфортные дома, выделенные им правительством. Сопротивлялись как могли, даже замуровывали свои пещеры! Сегодня живописные каменные трущобы оборудованы всеми благами цивилизации. Некоторые пещеры превратились в комфортабельные отели, где номера по-прежнему представляют собой выдолбленную в скале просторную нору без окон. Они обставлены стилизованными кованными кроватями, сколоченными из досок деревянными сундуками, а стены декорированы настоящими факелами. Только теперь там есть душ, туалет, электричество, кондиционеры и wi-fi.

   Устоять перед соблазном провести ночь в Матере было невозможно. В отеле, куда мы забрели на ночлег, всего семь номеров. И мы оказались единственными гостями. Кроме нас – только летучая мышь, шуршащая под потолком. Ее присутствие здорово щекотало нервы. Хотя я бы слукавила, сказав, что это обстоятельство не добавило особого шарма пещерному антуражу. С утра мы поспешили на смотровую площадку чтоб разглядеть то, что так поразило нас во мраке. Этот божественный каменный мешок со стремящимися к небу куполами и крышами, нанизанными друг на друга, при солнечном освещении нисколько не потерял своей магии. Ближе к полудню, когда местные жители начинали прятаться от приближающейся жары в дома, мы по наитию расположились в кафе на площади. Но наслаждаться традиционным итальянским завтраком, состоящим из густого эспрессо и хрустящих круассанов нам пришлось ровно до тех пор, пока солнце не зашло в зенит. Камень нагрелся так быстро, что город в момент превратился в огненный котел, беспощадно источающий жар. В тот момент выражение «гореть в аду» перестало быть пустым звуком.

   В путь. Прыгнув в машину и включив кондиционер на всю мощь, мы, конечно же, рванули к морю! Но приближаясь к нашему постоянному месту обитания, желания влезать в шкуру обыкновенных туристов оставалось все меньше. Хотелось новых мест, приключений и… Тирренского моря в Тропее. Я знала, что это далековато - километров 400,- но все-таки набралась смелости озвучить эту мысль. Возражения Натальи и уже подуставшего от ежедневных путешествий Никиты, мне все-таки удалось погасить выгодным для каждого предложением. И мы снова дружно засуетились в подготовке к поездке в мою любимую Калабрию. Признаюсь, это не было из серии «раз плюнуть». Предстояло собрать чемоданы, уговорить менеджера комплекса вернуть нам деньги за наше проживание в апартаментах за оставшиеся дни (в принципе это невозможно, но нам удалось!), поехать в Бари, где живет Наталья, за ее вещами (поездка без нее неминуемо бы привела к потере чего-нибудь интересного). Так наш маршрут увеличивался еще, как минимум, на сотню километров.

   Следующим утром мы отправились в Бари. Там от души наевшись крабов в ресторане Мимо, мы расслаблено распивали прохладное просеко, когда неожиданно выяснили, что чуть не пропустили, наверное, самый экстремальный аттракцион во всей Италии - полет ангела. Конечно же, это было необходимо исправить, и мы отправились в спрятанную в горах Базиликаты деревушку, - Кастелмедзано. Так поездка в Тропе отложилась еще на денек, а наша, донельзя забитая чемоданами и нами машина, временно превратилась в дом на колесах, потому что другого - у нас не было.

   Полет Ангела. В полет собрались только я и моя коллега, Наталья с Никитой остались нас ждать. Мы надели специальные корсеты, которые со спины прикрепились к стальному тросу длинной 1400 метров. Он соединяет два города - Кастельмедзано и Пьетрапертозу (но мы об этом еще не знали). Лететь над ущельем из одной горной вершины в другую предстояло со скоростью примерно 100 км/ч. Легкая паника возникла, когда инструктор, отправляя в полет мою подругу, передал по рации на конечную станцию: «Женщина. 60 килограммов. Ушла.» Следующей была я. От страха не помню всего, что происходило вокруг. Опомнилась только над горной речушкой в середине ущелья. Полет показался мне таким долгим, что я даже успела расслабиться, почувствовать себя птицей и получить удовольствие. Одурманенные адреналином, с трясущимися ногами и поросячьим визгом, мы не сразу поняли, что находимся в другом городе. В надежде что Наталья с Никитой приедут за нами на машине, мы решили подождать их в кафе и даже успели сесть за столик, когда обнаружили, что денег с собой у нас нет, телефонов тоже и вообще эту местность мы видим впервые. Ноги стали совсем ватными. Особенно у меня, - кроме кошелька и телефона на той горе остался мой ребенок! Но прежде, чем я успела упасть в обморок, к нам подбежал горластый итальянец и с криками: «Vai! Vai! Voi aspetta!» указал нам на лестницу, которая вела к еще одному тросу. Обратно. Возвращались мы в парной связке, а значит, в два раза быстрее и с ветерком.

   Ночь мы снова провели в Матере. А с утра пораньше, избегая прихода в город палящего солнца, отправились в путь. Полдня прокатались в горах. Навигатор сошел с ума, и мы заблудились. Порой казалось что мы сделали это намеренно, чтоб побывать в тех деревушках, куда бы специально никогда не отправились, а зря. Раскиданные вдоль виляющей дороги, утопающие в зелени и цветах, лениво свисающих с балконов домов, они скорее напоминали Северную Италию, но горячий темперамент местных жителей непреклонно напоминал, что мы на юге. В одном придорожном кафе мы невольно оказались виновниками настоящего скандала двух официантов. Причиной стал мой невинный вопрос: «Как выехать на трассу?» Выдвигая то нам, то друг другу совершенно противоположные версии, они бы, наверное, подрались, если б под столом не оказалось карты. И снова в путь!
   

   Тропея - крошечный старинный городок, растущий из отвесной скалы. Его центральная улица заканчивается смотровой площадкой со знаменитым видом на бескрайнее море и разрезающую песчаный пляж скалу, на которой, как вишенка на пироге, водружается церковь Santa Maria dell’Isola. Там нас встречала моя подруга Таня. Восемь лет назад она вышла замуж за коренного калабрийца и уже успела стать своей среди местных. Она оперативно забронировала нам последние свободные апартаменты в отеле на берегу моря у самого подножия Тропеи. Наш новый дом располагался прямо напротив кафе местного рыбака Антонио, семья которого известна на всю округу своим необузданным темпераментом. К нему мы и отправились ужинать. Несмотря на простоту и аскетичность обстановки, там всегда много людей. Потому что готовят - пальчики оближешь! Место на кухне делят жена Антонио и невестка, официанткой работает его дочь. Хозяин занимает свое коронное место на гриле. Женская половина клана обычно находится в состоянии войны между собой. Их ссоры и визги переодически раздражают Антонио и, осушив бокал-другой, он разносит их в пух и прах, совершенно не стесняясь гостей. В день, когда мы приехали, в рыбацком кафе было на удивление тихо, без скандалов. Нас, как старых знакомых, приветливо облобызала вся семейка. И пока мы за обе щеки уплетали утренний улов, Антонио методично соблазнял нас покататься на его лодке за чисто символические, на его взгляд, деньги. Мы не сопротивлялись, но не обсудили когда.

   Итальянские страсти разбушевались на следующий день, когда Антонио в шесть утра затарабанил нам в дверь с криками, мол нечего спать, пора в море! Мы спросонья, шокированные таким напором, вообще отказались с ним куда-либо ехать. Оскорбленный рыбак еще полчаса визжал и костерил нас прямо посреди улицы, посвящая в надуманный конфликт всех случайных прохожих. Но кульминация этой истории наступила позже. Когда Антонио узнал, что наша морская прогулка все-таки состоялась без него, то решил нам отомстить. Кто и как порезал колесо нашей машины, в красках рассказали очевидцы. Таня посоветовала нам не вызывать полицию. Здесь все решается по-другому. С ее помощью к Антонио был отправлен местный авторитет. Уж не знаю, о чем они говорили, но с тех пор рыбак обходил нас стороной. Вот такая Cosa nostra в действии.

   Марио. Починить машину нам помог Танин партнер по бизнесу (они занимаются недвижимостью) Марио. Не побывать у него в гостях значит не побывать в Тропее. Там он прожил всю свою жизнь. Его двухуровневая квартира, со вкусом обставленная старинной мебелью в перемешку с предметами современного искусства, располагается в доме прямо у смотровой площадки. Марио часто можно встретить в кафе под окнами его дома, куда он ежедневно спускается и, неспешно попивая эспрессо, наблюдает за безостановочно плывущей толпой туристов. Сколько ж лиц он видел за всю свою жизнь, почти не выходя из дома! Его жизнь поражает своей неспешностью и постоянством. Наш ужин у Марио был, как обычно, прекрасен! Не изменяя традиции, мы готовили пасту с морепродуктами и дружно накрывали стол, топили кусочки персиков в бокалах игристого Gavi и потом восхищались его послевкусием, болтали о жизни и мечтательно строили планы на будущее. Как обычно, посуду мыла я. Как обычно, Марио выгонял меня из кухни, а после вздыхал: «Джулия, ты уезжаешь! Кто же теперь будет мыть посуду?!». Как это здорово осознавать, что когда я снова туда вернусь, все будет «как обычно», тепло и душевно!

   На море. В поисках новых впечатлений мы не останавливались. Тем более в списке всех пяти регионов южной Италии, где мы успели побывать, не значилась только Сицилия. Ехать на сам остров уже не позволяло время, поэтому мы ограничились прогулкой на Эоловы острова, относящиеся к региону Сицилии. Паром выгрузил нас на Острове Панарея. Там мы провели полдня: плавали с масками в изумрудного цвета море, катались на моторной лодке по красивым бухтам, щедро раскиданным по побережью острова, обедали в уютном ресторанчике в порту. Следующей остановкой был вулканический остров Стромболи, главными достопримечательностями которого являются сам вулкан, черный песок и бар Dolce&Gabbana. То ли это место принадлежит знаменитым дизайнерам, то ли они просто приезжали на его открытие, не известно. Но место модное. Там, в компании капитана парома, мы и коротали время пока не стемнело. Вечером со стороны моря нам предстояло наблюдать огненное шоу настоящего чуда природы. Стромболи, извергается каждые пятнадцать минут, беспощадно выплевывая вулканические бомбы и выдыхая густое облако дыма. Мы видели извержение дважды. По-настоящему завораживает! Отказать себе в релаксе на белом песке скалистой бухты Капо-Ватикано было бы непростительной ошибкой. Организовав себе водный транспорт, мы отчалили рано утром. Но спокойно полежать на пляже снова не получилось. Нашими попутчиками оказалась шумная компания итальянской молодежи. Мы познакомились, и понеслось! Как и полагается, безудержное веселье началось с распития vino della casa. Потом включили караоке и в руки Натальи попал микрофон (она здорово поет). Одни во все горло подпевали, другие - танцевали на корме, Никита с парнями на спор прыгали в море. В общем, овощной отдых снова сорвался в пользу резвого пати.
   

   С Тропеей пора было прощаться. Но она не отпускала. То одна донна из нашей веселой компании задержалась у адвоката по каким-то неотложным делам, то старые друзья вспомнили, что мы не были у них в гостях (чтоб не обидеть, пришлось ехать на завтрак), то не вписались в поворот и повредили машину. Два часа копировали какие-то документы для страховой компании. Все через ор, визг, надрыв, споры, в общем, как положено, - по-итальянски. Когда проблему утрясли, решили, что fa caldo и хорошо бы искупаться. Наконец, обнаружили, что оставили в предыдущем отеле кучу вещей. Через ор, визг, надрыв и споры приняли решение, что уже темнеет и лучше никуда не ехать. Вернее, мы все равно поехали – в Тропею, чтоб еще раз искупаться в самом уютном на свете море и полазать по гротам. А вечером вернулись на шикарную виллу друзей, ужинали, пили вино и фонтанировали искренней радостью по поводу того, что все сложилось как сложилось, а не так, как мы планировали. Вообще, надо сказать, там я поняла, что если хочешь лучшего, просто отдайся жизни. Она покружит тебя на веселых каруселях и обязательно закинет туда, где ты непременно окажешься счастлив! 

   Уже не помню почему, но обратно в Бари мы поехали не через Маратею, как изначально планировали, а какой-то другой дорогой. Наверное, эту случайность нам организовал навигатор. Мы не сильно расстроились, так как по пути оказалась албанская деревня Чевита с раскинувшимся вокруг национальным парком Полино. Главная достопримечательность там - мост Дьявола. По легенде местные жители (изначально греко-албанское поселение) после нескольких безуспешных попыток построить мост через ущелье, заключили договор с дьяволом, что тот поможет им в обмен на акведук. Деревушка сохранила свой язык, традиции и кухню, которая нам была представлена в местном ресторанчике в виде тушеной говядины, обильно заправленной специями, и салата из свежих овощей.

   До Бари в этот день мы, по обыкновению, и не доехали. Затянули термальные источники, на которые мы случайно наткнулись. Запах серо-водорода сначала отпугивал, но к нему быстро привыкаешь. Обильно измазав друг друга грязью, мы нырнули в бассейн с теплой целебной водой. Побочные действия от оздоровительной процедуры проявились сразу. Я не сильна в химии, но подозреваю, что один из элементов представленной в этой воде таблицы Менделеева явно какой-то веселящий газ. Мы без умолку хохотали до самой Матеры, где нас ждали на ужин итальянские друзья. Прощание с морем и Италией состоялось в Монополи. Мы сходили в самую старую церковь города San Salvador и погуляли по набережной, представляющей собой верхнюю часть оборонительной стены, в центре которой располагается пушечная башня. Белоснежные дома вдоль моря уже не вызывали желания заглянуть в каждый угол, а успокаивали взор. Стоит признаться, все мы устали и даже успели захотеть домой. За пятнадцать дней мы побывали на трех морях и во всех южных регионах Италии, а пробег нашего автомобиля увеличился на пять тысяч километров.

   Юлия Терехова.

 

               
©2010 invest-italia.com (Италия-Россия)

 

Веб-агентство "Матэкс" - Нижний Новгород